Captain_Tsubasa(2018)_05[Please_sub_this_Viz][NOW RECRUITING](english)[1080p].mkv :: Nyaa ISS

Captain_Tsubasa(2018)_05[Please_sub_this_Viz][NOW RECRUITING](english)[1080p].mkv

Category:
Date:
2018-05-01 19:17 UTC
Submitter:
Seeders:
0
Information:
No information.
Leechers:
0
File size:
560.0 MiB
Completed:
3635
Info hash:
76e8d1acb5d2b1a78424b92882e0ebf7d70ec82e
WE ARE RECRUITING!! - Editors: make the flow of the English translation better, remove spelling errors and grammar errors. - Typesetters: make the Japanese sign traslations look good on screen. Preferably emulating the look of how they look in japanese. - Quality checkers: Make reports about different kind of errors you find before we release. You’re more than welcome to leave contact information here in the comment section so we can contact you and see if we can work together! PS! Mezoo-Sama, Reddu, Asif or anyone who are willing to help is welcome! Credits episode 5: translators: burcu, MHiN translation checkers: burcu, MHiN quality checkers: burcu, MHiN timer: (only TPP'd this time...) typesetters: burcu, MHiN

File list

  • Captain_Tsubasa(2018)_05[Please_sub_this_Viz][NOW RECRUITING](english)[1080p].mkv (560.0 MiB)

NKO

User
YEYEYEYEYYEYETETETYEYEYEYEYEYEYEYE FINALLY THANKA LOVEYA
THANK YOU !!!!
Hello. I'd love to help with the editing of the episode. I'm also OK to go through the prior episodes to edit them, if you'd like, and we can release fixed versions as well. I don't have enough time to properly do the timing, but I can dedicate the time to make sure the English is as clear as possible. Thank you!
Thank you :) I would like to help you with the timing (keyframe timing, linking etc). You can contact me on the ginpachi-sensei irc channel. My name there is Touji. See you ~
Oh, I suppose I should leave some kind of contact information! Well, I am not on a local IRC network much anymore (15 years of IRC had to give at some point) but I can be; let me know if that would work for you.

sangofe (uploader)

User
Thanks for offering! E-mail, irc... Both work. Ichigo : I will contact you. What is the server adress?
I can help with translations in English, since I major Japanese in college. Just message me again and I will give you my contact info.

sangofe (uploader)

User
Vachu : sounds Awesome! Please leave your contact information!
You can contact me at: [email protected] I don't have an irc yet, when I get I will give you those info.

sangofe (uploader)

User
I have e-mailed you.

sangofe (uploader)

User
Emblematic, you forgot your contact information :p.
THANK YOU SIRRRRRR
Hey, uh... this episode has the French subs set as default. Shouldn't the English ones be default instead? Threw me for a loop for a second, I thought I downloaded the wrong version.

sangofe (uploader)

User
Hahahaha. I did not even realize i forgot to remove the French subs! Sorry, muxed at the same time I was watching champions league. Will be fixed for a future more hq v2.
Adam mı lazım ? :P you can reach out to me if you need some help. I am willing to help.

sangofe (uploader)

User
Aria? With what?
editing and japanese in general, better english usage, I guess.

sangofe (uploader)

User
aria_: Cool, let's speak. I'll e-mail you information so you can talk to the other guys on the team. Going to bed for now. I'll be looking forward to your contact information.
I can offer my help, I have expreience in translating, my nickname is Mr. HDSubs. contact me and let's talk about what you guys want me to do: [email protected]
If you want I can edit the video and everything, I've masterd Video Editing Audio Editing Logo Desing and more and Subs, I can create some good styles.

sangofe (uploader)

User
I have sent you an E-mail, alsubs.