[aKraa] Boku no Hero Academia The Movie Heroes: Rising [1080p] [AMZN WEB-DL] [H.264 DDP5.1] :: Nyaa ISS

[aKraa] Boku no Hero Academia The Movie Heroes: Rising [1080p] [AMZN WEB-DL] [H.264 DDP5.1]

Category:
Date:
2020-07-07 15:32 UTC
Submitter:
Seeders:
0
Information:
No information.
Leechers:
1
File size:
5.4 GiB
Completed:
2444
Info hash:
a7de342c5df10bb4f822469f2b1688d7354b88ad
``` General Unique ID : 145751583359688959089661122097083442767 (0x6DA6BBDFC8C93045B551D2A558F5E64F) Complete name : Boku.no.Hero.Academia.The.Movie.Heroes.Rising.2019.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-aKraa.mkv Format : Matroska Format version : Version 4 File size : 5.38 GiB Duration : 1 h 43 min Overall bit rate mode : Constant Overall bit rate : 7 406 kb/s Encoded date : UTC 2020-07-07 15:27:57 Writing application : mkvmerge v44.0.0 ('Domino') 64-bit Writing library : libebml v1.3.10 + libmatroska v1.5.2 / Lavf58.29.100 Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : High@L4 Format settings : CABAC / 4 Ref Frames Format settings, CABAC : Yes Format settings, Reference frames : 4 frames Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 1 h 43 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 6 764 kb/s Nominal bit rate : 10 000 kb/s Width : 1 920 pixels Height : 1 080 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.136 Stream size : 4.91 GiB (91%) Default : Yes Forced : No Color range : Limited Color primaries : BT.709 Transfer characteristics : BT.709 Matrix coefficients : BT.709 Audio ID : 2 Format : E-AC-3 Format/Info : Enhanced AC-3 Commercial name : Dolby Digital Plus Codec ID : A_EAC3 Duration : 1 h 43 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 640 kb/s Channel(s) : 6 channels Channel layout : L R C LFE Ls Rs Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 476 MiB (9%) Language : Japanese Service kind : Complete Main Default : Yes Forced : No ``` ![bnha_movie_2_title](https://cdn.discordapp.com/attachments/450036622940045325/730072837343150120/bnha_movie_2_wtitle.png)

File list

  • Boku.no.Hero.Academia.The.Movie.Heroes.Rising.2019.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-aKraa.mkv (5.4 GiB)
Much appreciated boss
Thanks !! @SceneDeity : Yes, but released only on Discord and as is (Raw).
@Minifreeza, are you going to encode this bro !! Thank you @Minifreeza, so when is it due !!
Anyone get subtitles? help !!
Thanks !!! (3)

sff

User
cool. Now Need to Find The Sub.
version 720p please.
Holy mother of God. Someone's got to find the subs and link them here!!
HOLYSHIET THAT FAST THO, TSYM!
来た来た!本当にありがたい!
This was unexpected, thanks for the share
I've never been so disappointed that I don't speak Japanese! It's torture to have the movie and not being able to understand it! Thank you!!!!!!!
Wow... After watching this, I have to say Bakugo REALLY stepped up his game. Way to go. Also... the ending. HOLY SHIT.
Subtitles anyone? it's been 150mins since this was uploaded.
Subs might take a while as there are no camrips of the sub version
Won't the BD come with subs? That's in a week. Or you could take the dub camrip and use that as a base I guess (Except for the parts not recorded)
No, The BD release is a Japanese release just like this one. You get the subs early thanks to some people subbing them through their own or copying the cam version.
@SamirParvez recently some jp releases included decent english subs so there is hope
They're is a sub camrip. It's on Pronhub. And someone other pron website I can try to put them on here to help with subbing? It's not the full movie but it's definitely got the cut parts of the dub ver
@HappyGamer76YT I can help you with this. I also made subs after the CamRip of the first BNHA Movie so if you can provide some links (since I can't find it on PH) it would be awsome :D
Do you have discord? If so my discord is HappyGamer76YT #9216 We should make this happen! I also have twitter @HappyGamer76YT Insta _dekuismyboi_
Ok, I have them all here. Spanish sub HD : https://mega.nz/file/jhxBgJgb#62R6qcXlnmAIkPyc3X7d67GpvImHP2KlW2bRYL8jq5Y Part 1 Sub CamRip https://www.pornhub.com/view_video.php?viewkey=ph5e668106736a7 Part 2 Sub camrip https://www.pornhub.com/view_video.php?viewkey=ph5e73b698f0e4b Part 5 sub camrip https://www.thumbzilla.com/video/ph5e718bfe37fd5/part5 Dub CamRip https://drive.google.com/file/d/11nkJw1GcjLg-8hBfJ1F2WJPxWoLH9N7o/view?usp=drivesdk
I linked the Spanish sub. That could be used to help you through Google translate.
@HappyGamer76YT Your Discord name doesn't work for me to send a friend request. My name is "Shin Mugetsu#4029" if you can talk on Discord ;D And I'll download those so that I can work on them.
I sent it ;D I'm human trash rn, I changed my name and forgot
@HappyGamer76YT I sent friend request over discord if you have the subs please do share them
For my spanish homies (SRT): https://drive.google.com/file/d/14LD20Pz47-RZ5ntYrQqdR6C5wDxnJfGR/view?usp=sharing
@Natur Muchisimas gracias!! a ver la pelicula a gusto ahora
Direct google translate of the Spanish subs to English: Fixing... I did not do any QA on this, so take it as to how google translate does it.
@kobe46 dang you got to it faster than me XD I was on line 3 as I saw your comment lol Edit: Looks like it's not working for me. Seems google translate also took the subs and changed some of the numbers to words and that's messing with the subs. Lemme see if I can fix real quick. Edit2: Whelp it also messed with spaces in all of the timecodes... oof
Son of a... Bah I need to fix it. I thought it was working. hold on. I fixed it. Upload is here: See below Sorry about that
@kobe46 Cool! I'm more than willing to go through it and figure out any obvious grammar mistakes ^^
I am still working so I thought I might take some time away from it for this lol, @PokeGirlSky Thanks. I just skimmed a bunch of it, seems OK for translation, some of the names might be off, but for the most part seems ok. Last fix... I promise lol: https://gofile.io/d/vLScxJ Line 34 was messed up
smh... guys there are people working on properly transcribing, editing and typesetting subs for this movie. no amount of checking can 'fix' a machine translation. you're just ruining the experience for a lot of people.
I am not forcing anyone to download this, it is there if people want it. If not then wait for it to be fully subbed properly. It is your choice to download it if you like.
^^^ yeah. I love watching the proper subs, but some may not want to wait. From having seen the movie when it was in theaters, this translation isn't bad for now. Wait if you'd like
Para los que la vayan a ver con esos subs en español que compartió el colega @natur pueden hacerlo tranquilamente ya que son transcripciones directas de los subs con los que se emitió en los cines de Latinoamérica. Hablo de los diálogos, el timing no lo he revisado aún.
i'm making some improvements on the english subs kobe posted. The literal translation from google can get a few things wrong. Edit : Kobe if you have any doubts on any specific lines I could look at them to get them done faster. It's easier to fix some lines than to read the whole subs looking for the translation errors Edit #2: after looking at the subs I decided not to fix the google translation. By the time I finish them, the official subs might be released.
Go ahead @Iggdroth, it is free for anyone who wishes to change or edit them I just did a straight copy. After some further review there are a lot of errors, or what not. So it is up to you if you wish to adjust, there are a bunch, since direct google translation can only do so much. For example, Gift = Quirk, sometimes Don = Quirk as well and just how grammatical the sentences are. I don't mind whoever looks into it, there are lots of lines so it is quite a lot.
Los subs en español que compartí arriba pertenecen a Kari Herluj Post original: https://www.facebook.com/daftka/posts/305385170614777
I have fixed the majority of the errors in the translation. https://gofile.io/d/yJEy7q Personally I do not like the timing for much of the subs but I am not going to fix that. Someone else may if they wish. Please enjoy if you can't wait for the real subs. I believe the movie can be enjoyed with this but that is up to you.
Thanks for the assistance @PokeGirlSky. I also enjoyed this in the theater. Great movie.
No problem @Kobe46 I agree it is a great movie and I hope others can enjoy it as well. Even if they do not wish to wait for true subs. These should work for a first viewing :)
anyone, i need link gdrive or uptobox
https://drive.google.com/file/d/1R-pBeCG_gzDC1Bsemc2Ac1xznZuXnaUa/view?usp=sharing Here you go! (Subs only if that's what you mean)
@pokegirlsky English sub???
@Zkian Yes! Although it is google translate from Spanish to English but I went through it and fixed as much as possible. I believe it is the best (and only) option until the real fansubs come out if you're not wanting to wait any longer
Part 1 Sub CamRip https://www.pornhub.com/view_video.php?viewkey=ph5e668106736a7 Part 2 Sub camrip https://www.pornhub.com/view_video.php?viewkey=ph5e73b698f0e4b Part 4 Sub CamRip: https://www.dropbox.com/s/y35on8h1fgj9pn1/Part%204.m4v?dl=0 Part 5 sub camrip https://www.thumbzilla.com/video/ph5e718bfe37fd5/part5 Dub CamRip https://drive.google.com/file/d/11nkJw1GcjLg-8hBfJ1F2WJPxWoLH9N7o/view?usp=drivesdk