[Nokiya-Fansubs] Bleach - Sennen Kessen-hen (1-13) | Thousand-Year Blood War [1080p WEB-DL] (Batch) :: Nyaa ISS

[Nokiya-Fansubs] Bleach - Sennen Kessen-hen (1-13) | Thousand-Year Blood War [1080p WEB-DL] (Batch)

Category:
Date:
2023-01-11 23:39 UTC
Submitter:
Seeders:
8
Information:
Leechers:
0
File size:
13.3 GiB
Completed:
859
Info hash:
58030999d9cb26efb4c5f5c5087f8f501208a022
Download patch for version 3. https://pixeldrain.com/u/FT9mF6F3 Fixes: Grammatical errors, timings, terminologies (now consistent with season 2) ![I kneel](https://s3.gifyu.com/images/I-kneel.gif) ``` 1. Heavily edited official subs with less localization/americanization 2. Full romaji for abilities, nicknames, some titles and names 3. Correct name order 4. Full honorifics 5. Karaoke ``` Video Source: Nandesuka Disney 1080p Web-DL (#11 is Hulu)

File list

  • [Nokiya] Bleach Sennen Kessen-hen 1-13
    • [Nokiya] Bleach - Sennen Kessen-hen - 01v2.mkv (1.0 GiB)
    • [Nokiya] Bleach - Sennen Kessen-hen - 02v2.mkv (929.8 MiB)
    • [Nokiya] Bleach - Sennen Kessen-hen - 03v2.mkv (1.1 GiB)
    • [Nokiya] Bleach - Sennen Kessen-hen - 04v2.mkv (1.1 GiB)
    • [Nokiya] Bleach - Sennen Kessen-hen - 05v2.mkv (1.1 GiB)
    • [Nokiya] Bleach - Sennen Kessen-hen - 06v2.mkv (1.3 GiB)
    • [Nokiya] Bleach - Sennen Kessen-hen - 07v2.mkv (1.3 GiB)
    • [Nokiya] Bleach - Sennen Kessen-hen - 08v2.mkv (895.0 MiB)
    • [Nokiya] Bleach - Sennen Kessen-hen - 09v2.mkv (927.4 MiB)
    • [Nokiya] Bleach - Sennen Kessen-hen - 10v2.mkv (991.9 MiB)
    • [Nokiya] Bleach - Sennen Kessen-hen - 11v2.mkv (663.3 MiB)
    • [Nokiya] Bleach - Sennen Kessen-hen - 12v2.mkv (993.3 MiB)
    • [Nokiya] Bleach - Sennen Kessen-hen - 13v2.mkv (1.1 GiB)
Pouring one out for the original episode 3 release. https://archive.md/812M9
how does this compare to Lazy's release?
Why would you bother using Hulu for 11 when DSNY+ WEB-DL exists for all episodes?

Nokiya (uploader)

User
@oosik quite obsessed eh either way, it worked quite well. Thanks for participating. ![Keikaku Doori](https://s3.gifyu.com/images/Aizen-Keikaku.gif) @letslovelain lazy went with increased localization (on top of already localized official subs) for some godforsaken reason, reads like a dub. they have superior typesetting but no karaoke from what I know Pick your poison @chaoxide these are all nandesuka's (or whoever took over). they didn't release disney version doesn't matter much either way, since we'll be getting BD 'soon'
You will never be Japanese. You'll never find the love of your life in Japan, who looks like this, and who is a cutie pie Japanese girl. You'll never be a protagonist in an anime. You'll never have super powers that allow you to overcome your biggest tribulations. You will always be a loser.

Nokiya (uploader)

User
@peanutbutt69 Funny how you use that meme when the group that it targets is the one that's responsible for all the overlocalization in games and anime that you apparently enjoy so much. you're not so different from them I guess ![lul](https://i.imgur.com/x9VuoJS.jpg) ![grim](https://media.tenor.com/RJ1laBq41JwAAAAd/bleach-grimmjow.gif)
is this dual dubbed or just subbed?

Nokiya (uploader)

User
sub only they should add categories for dubs and dual
Someone has to make it cringe

Nokiya (uploader)

User
why are dubtitle-babs always so pissy? geez ![k](https://i.imgur.com/dDyfkg8.gif)
@ShafinKun What is more cringe than you stalking this guy's releases lol? get a life.
@Oosik What a shitshow, all I see there is mostly a bunch of weak no-life assholes dogpiling on this guy for trying to do his thing, at least I'm glad some didn't hop on the bandwagon/circlejerk and instead tried to provide constructive criticism or conveyed their opinions without dissing the guy and his work. He obviously lacks experience but his heart is in the right place trying to maintain that old school amateur fansub feeling alive even today that is nostalgic to some. This site is nowadays so full of elitist retards, unfunny trolls and cringe entitled zoomers crying and screaming if things don't suit their shit taste. **For all the haters:** ### If you don't like these subs then just go watch it with the normie subs from Disney or Lazy's release and fuck off. And if you think this is too weeb then quit fucking watching Japanese anime and STOP visiting this website because guess what? for the rest of society people who watch this stuff and visit websites like these are all "weebs" in their eyes, it doesn't matter if you think you're not, so EMBRACE IT! otherwise you're just deluding yourself.

Nokiya (uploader)

User
It's not even a weebsub ¯\\\_(ツ)\_/¯ The only thing that can be considered extra "weeb" is that I went with romaji names/titles in some cases (ie soi fon, not sui feng;which also happens to official Viz spelling). Or that I use romaji with TL note for special ability chants, which is pretty much what fansubs did from 90s to 10s. Also what official subs do for some abilities, like getsuga. Either way these are literal discord dwellers that are stalking me and coming back to check comments every now and then. Pretty sad if you ask me. They want others to bask in misery much like them. If I was embarrassed by the goof of my first release I wouldn't keep releasing. Mistakes were made, so I went and fixed them.
Thank you king
This drama won't be happening if SGKK team is back again. I really miss them so much.

Nokiya (uploader)

User
Wouldn't call this drama. It's just couple of mentally ills trying to find an outlet. Will be ignored in future releases and hopefully by then they'll find something else to seethe at. SGKK is completely different from what I do( in terms of translation type). Maybe you don't remember if you watched their Bleach long time ago, but I rewatched it in Aug/Sep. SGKK was on par if not worse (when it comes to localization) as CR/FUNI and all the others that edit nonsense into their subs. In fact, I would call these default (hulu/disney) subs much less localized than SGKK (and therefore, more enjoyable imo). I expanded and improved on their fx for abilities that they introduced in the last arc. The only thing I can say they do/did better than me at this point was Karaoke/typsetting. But that's outside of my "skillset". I'm a TL/QC/Timer etc. I still do karaoke, but that's thanks to community shared scripts. Video encoding is irrelevant imo, I leave that to people who "specialize" at it. Gonna take this opportunity to thank everyone for seeding. Much appreciated.
@jackcr no lol that's not fun obv.
Thanks for this, was waiting for at least a half-decent sub before I watched. ^^ If I had one criticism, a lot of the lines seem to have far too little lead-out or none at all. (Just going from episode 1, perhaps it gets better later)