Cette seconde version apporte des corrections à la première :
–> relecture pour corriger les fautes d’orthographe, de syntaxe, et les fautes de frappe.
–> la raw précédente avait créé des artefacts autour de 20:16, ceci a été fix. Désormais aucun problème apparent et bitrate source ~8000kb/s.
–> ces problèmes ont aussi été corrigés dans la nouvelle version MP4 de l’épisode.
–> source RAW : https://nyaa.iss.one/view/1657106 (CR US)
Nous suivons les aventures de Megumin, du moment où elle décide de quitter son village natal à celui où elle souhaite trouver une équipe pour faire des quêtes.
En chemin elle croisera la route de nombreux personnages autant amis (comme Yunyun sa “rivale” ou Cecily une prêtresse d’Aqua) que ennemis (comme Hoost le démon).
Format | Date de sortie | Nb.épisodes total | Durée | Genres | Thèmes | Studios d’animation | Site web officiel |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Série TV | Printemps 2023 | 12 | 24min | Aventure - Comédie - Ecchi - Fantasy | Sorcellerie - Magie | Drive | http://konosuba.com/bakuen/ |
Télécharger sur le DDL (MKV, MP4)
Télécharger sous-titres & polices d’écriture sur MEGA
Traduction | Adaptation | Relecture | Édition | Synchro | Encodage |
---|---|---|---|---|---|
Sougon | Shamrock | Shamrock | Nagutos | Shamrock | Shamrock |
Venez discuter avec nous sur notre Discord (nous recrutons)
Notre site
Notre chaîne Youtube
Suivez nos actualités sur Twitter !
Et suivez nous également sur notre page Facebook
Soutenez-nous en faisant un don sur Utip
Restez en seed ! :)
Comments - 3
Oline
Merci beaucoup pour la v2. EXPLOSION !!!
Okamura
“–> relecture pour corriger les fautes d’orthographe, de syntaxe, et les fautes de frappe.”
C’est pas censé être fait de base vu qu’il ne s’agit pas de FASTSUB ? Corrigez moi si je fais erreur, merci.
Arcedo (uploader)
Okamura, on a exceptionnellement sauté une étape de relecture faute de temps, comme on l’avait annoncé pour un jour précis on voulait éviter de décaler. C’était juste des petites coquilles pas très dérangeantes, y’a quand même eu une réelle adaptation et relecture rapide sur la V1, donc c’est pas du fastsub (sinon le moindre épisode avec 3 fautes serait considéré comme du fastsub mdrr).