Dungeon.Meshi.S01E08.1080p.WEB.DDP5.1.x264.MiXED.MULTi.AUDIOS.AND.SUBS-Emmid (Delicious in Dungeon, ダンジョン飯) :: Nyaa ISS

Dungeon.Meshi.S01E08.1080p.WEB.DDP5.1.x264.MiXED.MULTi.AUDIOS.AND.SUBS-Emmid (Delicious in Dungeon, ダンジョン飯)

Category:
Date:
2024-02-22 21:03 UTC
Submitter:
Seeders:
18
Information:
Leechers:
0
File size:
2.1 GiB
Completed:
2671
Info hash:
bee004d14ec0e9b424a1bea7537171e6cc4bb45a
LOCADORA decided to deprive everyone of this week's episode and share it only with its clique of members by making a cut at the beginning of the video of the Netflix logo and even so they released it as if it were an untouched web-dl, I think that's wrong, but then I I'm the wrong one in the story... Anyway, I made a little sketch and I'm bringing the episode to you, I hope you like it! MY DISCORD GROUP: https://discord.gg/cUm3HeT733 Video: MPEG4 Video (H264) 1920x1080 23.976fps [V: h264 high L5.2, yuv420p, 1920x1080 [default]] Audio: DD+ 48000Hz 6ch 640kbps [A: Português (Brasil) [por] (eac3, 48000 Hz, 5.1(side), 640 kb/s) [default]] Audio: DD+ 48000Hz 6ch 640kbps [A: Japanese [jpn] (eac3, 48000 Hz, 5.1(side), 640 kb/s)] Audio: DD+ 48000Hz 6ch 640kbps [A: English [eng] (eac3, 48000 Hz, 5.1(side), 640 kb/s)] Audio: DD+ 48000Hz 6ch 640kbps [A: Italian [ita] (eac3, 48000 Hz, 5.1(side), 640 kb/s)] Audio: DD+ 48000Hz 6ch 640kbps [A: Spanish [spa] (eac3, 48000 Hz, 5.1(side), 640 kb/s)] Audio: DD+ 48000Hz 6ch 640kbps [A: Espanhol (Latino) [spa] (eac3, 48000 Hz, 5.1(side), 640 kb/s)] Audio: DD+ 48000Hz 6ch 640kbps [A: French [fre] (eac3, 48000 Hz, 5.1(side), 640 kb/s)] Audio: DD+ 48000Hz 6ch 640kbps [A: Arabic [ara] (eac3, 48000 Hz, 5.1(side), 640 kb/s)] Audio: DD+ 48000Hz 6ch 640kbps [A: German [ger] (eac3, 48000 Hz, 5.1(side), 640 kb/s)] Audio: DD+ 48000Hz 6ch 640kbps [A: Hindi [hin] (eac3, 48000 Hz, 5.1(side), 640 kb/s)] Audio: DD+ 48000Hz 6ch 640kbps [A: Indonesian [ind] (eac3, 48000 Hz, 5.1(side), 640 kb/s)] Audio: DD+ 48000Hz 6ch 640kbps [A: Thai [tha] (eac3, 48000 Hz, 5.1(side), 640 kb/s)] Subtitle: UTF-8 [S: Português (Brasil) [por] (subrip)] Subtitle: UTF-8 [S: Português (Portugal) [por] (subrip)] Subtitle: UTF-8 [S: Arabic [ara] (subrip)] Subtitle: UTF-8 [S: English [eng] (subrip)] Subtitle: UTF-8 [S: Inglês (Forced) [eng] (subrip) [forced]] Subtitle: UTF-8 [S: Inglês (SDH) [eng] (subrip) [hearing impaired]] Subtitle: UTF-8 [S: Spanish [spa] (subrip)] Subtitle: UTF-8 [S: Espanhol (Latino) [spa] (subrip)] Subtitle: UTF-8 [S: Espanhol (Latino - Forced) [spa] (subrip) [forced]] Subtitle: UTF-8 [S: Espanhol (Forced) [spa] (subrip) [forced]] Subtitle: UTF-8 [S: French [fre] (subrip)] Subtitle: UTF-8 [S: Francês (Forced) [fre] (subrip) [forced]] Subtitle: UTF-8 [S: Italian [ita] (subrip)] Subtitle: UTF-8 [S: Italiano (Forced) [ita] (subrip) [forced]] Subtitle: UTF-8 [S: Árabe (Forced) [ara] (subrip) [forced]] Subtitle: UTF-8 [S: Czech [cze] (subrip)] Subtitle: UTF-8 [S: Danish [dan] (subrip)] Subtitle: UTF-8 [S: German [ger] (subrip)] Subtitle: UTF-8 [S: Alemão (Forced) [ger] (subrip) [forced]] Subtitle: UTF-8 [S: Greek [gre] (subrip)] Subtitle: UTF-8 [S: Finnish [fin] (subrip)] Subtitle: UTF-8 [S: fil [fil] (subrip)] Subtitle: UTF-8 [S: Hebrew [heb] (subrip)] Subtitle: UTF-8 [S: Hindi [hin] (subrip)] Subtitle: UTF-8 [S: Hindi (Forced) [hin] (subrip) [forced]] Subtitle: UTF-8 [S: Croatian [hrv] (subrip)] Subtitle: UTF-8 [S: Hungarian [hun] (subrip)] Subtitle: UTF-8 [S: Indonesian [ind] (subrip)] Subtitle: UTF-8 [S: Indonesian (Forced) [ind] (subrip) [forced]] Subtitle: UTF-8 [S: Japonês (SDH) [jpn] (subrip) [hearing impaired]] Subtitle: UTF-8 [S: Korean [kor] (subrip)] Subtitle: UTF-8 [S: Malay [may] (subrip)] Subtitle: UTF-8 [S: Bokmål, Norwegian [nob] (subrip)] Subtitle: UTF-8 [S: Dutch [dut] (subrip)] Subtitle: UTF-8 [S: Polish [pol] (subrip)] Subtitle: UTF-8 [S: Romanian [rum] (subrip)] Subtitle: UTF-8 [S: Swedish [swe] (subrip)] Subtitle: UTF-8 [S: Thai [tha] (subrip)] Subtitle: UTF-8 [S: Thai (Forced) [tha] (subrip) [forced]] Subtitle: UTF-8 [S: Turkish [tur] (subrip)] Subtitle: UTF-8 [S: Ukrainian [ukr] (subrip)] Subtitle: UTF-8 [S: Vietnamese [vie] (subrip)] Subtitle: UTF-8 [S: Chinês (Simplificado) [chi] (subrip)] Subtitle: UTF-8 [S: Chinês (Tradicional) [chi] (subrip)]

File list

  • Dungeon.Meshi.S01E08.1080p.WEB.DDP5.1.x264.MiXED.MULTi-Emmid.mkv (2.1 GiB)
Classic "I have no idea what I'm saying" The only deprivation here it's the uploader's intellect This was wrongly muxed giving the final file a wrong fps Also this is not untouched, due to the lower bitrate. So, for those downloading this, grab COPiUM
Gracias por chapter mister Emmid.
Woaw thats a real Multi release, thx :)
Thank you! Will you upload the other episodes?
hey man. any chance you could upload all the episodes now that they are released?