I have compiled the chapters into the volumes added covers and deleted credit pages. This is fan translation; if you wanna official translation check this;
https://nyaa.iss.one/view/1882455
Shinichi Kudo is a high school detective who sometimes works with the police to solve cases. During an investigation, he is attacked by members of a crime syndicate known as the Black Organization. They force him to ingest an experimental poison, but instead of killing him, the poison transforms him into a child. Adopting the pseudonym Conan Edogawa and keeping his true identity a secret, Kudo lives with his childhood friend Ran and her father Kogoro, who is a private detective.
Note: I dont know which translation is better. If anyone knows about this please tell.
Comments - 10
TheOtakuX
As a fan translation, I assume this uses the original names?
drgn (uploader)
Yes.
TheOtakuX
Nice, that alone makes it worth it.
Horsee
The best version would be: official VIZ release with original names. Too bad we don’t have a fan project of this.
drgn (uploader)
Actually i dont mind names. Ran Mori or Rachel Moore not big deal for me but im curious which translation better. Both looks good but viz translation use less sentences to tell events compare to scans.
Rillant
@drgn I can only comment on the quality of the simulpub chapters (so recent ~50 or so), but both the Viz and fan translations are excellent for those. It really comes down to preference in the writing style. If the same people worked on the rest of the series, it will be the same for that.
hjay232
bless you
drgn (uploader)
@Rilant Chapter 1-999 from kornscans. 1000-current mostly Beika Streets Irregular. There are exceptions but not much.
ZEGURETORAITNINU
What a based fellow, thanks.
hozjiwpoo4jt221
>Dedective