These subtitles are a combination of Horrible Subs & Mashiro to make the most sense out of the translation while still having any written/Signs also translated.
* I made is look as close to the Horrible subs version as possible.
* It also Includes a thicker outlined version.
Works perfectly on :
* [ReinForce] Eiga Koe no Katachi (BDRip 1920x1036 x264 FLAC)
* [Beatrice-Raws] Eiga Koe no Katachi [BDRip 1920x1036 x264 FLAC]
Or the version I'm using.
* [Moozzi2] Koe no Katachi (BD 1920x1036 x.264 5Audio)
I went over it a few time to check for spelling errors so at most there will only be a period/full stop or something rather small that I may have missed, Also included the fonts if they don't look like the images I've shown.
Preview :
![](https://i.imgur.com/sIW5vSv.jpghttp://)
![](https://i.imgur.com/N0VQw8t.pnghttp://)
![](https://i.imgur.com/N0VQw8t.pnghttp://)
![](https://i.imgur.com/3y6S3JN.pnghttp://)
![](https://i.imgur.com/icFUZsz.pnghttp://)
![](https://i.imgur.com/UkhXqJg.jpghttp://)
![](https://i.imgur.com/LgBf8Mk.pnghttp://)
![](https://i.imgur.com/U65EKSw.pnghttp://)
![](https://i.imgur.com/7E084q8.pnghttp://)
It doesn't have very good motion tracking tools (point to point). If you want to do some solid motion tracking work, I'd suggest you look into using 'mocha Pro' for your motion data (takes a few minutes to learn). Tutorial: https://youtu.be/fLlEV_Zf9k4
"can we be friends, thats what you were sating right?"
thats horrible even for your first attempt how can you say that you proof read what you made? i dont wanna be harsh but this is lazy
It seems like english is not your first language, am I correct?
Comments - 9
Astral
PsychoEliteNZ (uploader)
Astral
tenchi54299
-__-
tenchi54299
PsychoEliteNZ (uploader)
aryma_saga
maximsanimetorrents